ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . .20-37FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . .38-56Questions? 1-800-888-2468Part No. D29616 Rev. 0 08/21/03REA
10- ENGD29616Extension CordsUse extra air hose instead of an extension cord to avoid voltage drop andpower loss to the motor, and to prevent overheati
11- ENGD29616Description of OperationBecome familiar with these controls before operating the unit.On/Auto/Off Switch: Turn this switch ON to provide
12- ENGD29616Drain Valve: The drain valve is located at thebase of the air tank and is used to draincondensation at the end of each use.Cooling System
13- ENGD29616How to Start:1. Turn the On/Auto/Off switch to “AUTO” and allow tank pressure to build.Motor will stop when tank pressure reaches “cut-ou
14- ENGD29616MAINTENANCECustomer ResponsibilitiesDaily oraftereachuseBeforeeachuse●●Check Safety ValveDrain TankNOTE: See "Operation" sectio
15- ENGD29616STORAGEBefore you store the air compressor, make sure you do the following:1. Review the "Maintenance" section on the preceding
16- ENGD29616TROUBLESHOOTINGPerforming repairs may expose voltage sources, movingparts or compressed air sources, moving parts orcompressed air source
17- ENGD29616Regulator willnot shut off airoutlet.Damaged regulatorPROBLEMCAUSECORRECTIONIt is normal for “some”pressure drop to occur.If there is an
18- ENGD29616PROBLEMCAUSECORRECTIONMotor will notrun.Check fuse box for blownfuse and replace asnecessary. Reset circuitbreaker. Do not use a fuse orc
19- ENGD29616LIMITED WARRANTYHusky Air Compressor warranted by DAPCDeVilbiss Air Power Company warrants to the original purchaser who uses the product
2- ENGD29616SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONSIndicates an imminentlyhazardous situationwhich, if not avoided, willresult in deathor serious injury.Indic
20- SPD29616DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDADIndica una situación deinminente riesgo, lacual, si no es evitada, causará lamuerte o lesiones serias.I
21- SPD29616INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESLa operación o el mantenimiento inadecuados de este producto podrían ocas
22- SPD29616PELIGROADVERTENCIA: Riesgo de ExplosiónTanque de aire: las siguientes condiciones podrían, causar el debilitamiento del tanque, ydetermina
23- SPD29616PELIGROPELIGROADVERTENCIA: Riesgo de Inhalación ADVERTENCIA: Riesgo de Descarga Eléctrica Su compresor de aire es
24- SPD29616PELIGROADVERTENCIA: Riesgo de QuemadurasTocar el metal expuesto tal como el cabezaldel compresor o los tubos de salida delescape, puede oc
25- SPD29616ADVERTENCIA: Riesgo de Operación LaseguraLa operacion insegura de su compresor deaire podría ocasionarle serias lesiones o lamuerte a uste
26- SPD29616Familiarícese con los siguientes términos, antes de operar la unidad:CFM: (Cubic feet per minute) Pies cúbicos por minuto.SCFM: (Stardard
27- SPD29616INSTALACIÓNINSTRUCCIONES PARA CONECTAR A TIERRARIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Ante la eventualidad de uncortocircuito, la conexión a tierra
28- SPD29616Cables de extensión eléctricaUse extensiones de manguera de aire antes que prolongaciones de cables eléctricos, afin de prevenir caídas de
29- SPD29616Descripción de operaciones Familiarícese con estos controles antes de operar la unidad.Interruptor On/Auto/Off: Mueva este interruptor a l
3- ENGD29616IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSSave these instructionsImproper operation or maintenance of this product could result in serious injury andpr
30- SPD29616Válvula de drenaje: La válvula de drenaje se encuentraubicada sobre la base del tanque de aire y se usa paradrenar la condensación al fin
31- SPD29616Cómo poner en marcha:1. Coloque el interruptor On/Auto/Off en la posición "AUTO" y deje que se incremente la presióndel tanque.
32- SPD29616MANTENIMIENTOResponsabilidades del cliente●●Verifique la válvula de seguridadDrenaje del tanqueNOTA: Vea en la sección "Operación&q
33- SPD29616ALMACENAJEAntes de guardar su compresor de aire, asegúrese de hacer lo siguiente:1. Revise la sección "Mantenimiento" de las pág
34- SPD29616GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMASEl desarrollo de reparaciones puede exponer a sitioscon corriente viva, partes en movimiento o fuentes dea
35- SPD29616PROBLEMACAUSACORRECCIÓNEl compresor noestasuministrandosuficientecantidad de airepara operar losaccesorios.Excesivo y prolongado uso delai
36- SPD29616PROBLEMACAUSACORRECCIÓNEl motor nofunciona.Fusible fundido; interruptorautomático del circuito disparado.Verifique la caja de fusibles obs
37- SPD29616GARANTÍA LIMITADAEl compresor de aire Husky está garantizado por DAPCDeVilbiss Air Power Company garantiza al comprador original que utili
38- FRD29616CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLa poussière produite par le ponçage électrique, le sciage,le meulage, le perçage et autres activités de
39- FRD29616AVERTISSEMENT : Risque d'explosion ou d'incendiePréventionRisqueDANGERLes étincelles qui proviennent des contactsélectriques du
4- ENGD29616WARNING: Risk of BurstingAir Tank: The following conditions could lead to a weakening of the tank, and resultin a violent tank explosion a
40- FRD29616AVERTISSEMENT : Risque d'éclatementRéservoir d'air : Les conditions suivantes peuvent affaiblir les parois du réservoir et provo
41- FRD29616DANGERAVERTISSEMENT : Risque de choc électriqueNe jamais faire fonctionner le compresseur àl'extérieur lorsqu'il pleut ou dans d
42- FRD29616AVERTISSEMENT : Risque de brûluresLe fait de toucher aux surfaces de métalexposées telles que la tête du compresseur oules tubes de sortie
43- FRD29616DANGERAVERTISSEMENT : Risque d'une utilisation dangereuseUne utilisation dangereuse de votrecompresseur d'air pourrait causer de
44- FRD29616Veuillez vous familiariser avec ces termes avant d'utiliser l'appareil.CFM : pieds cubes par minute (pi3/min).SCFM : pieds cubes
45- FRD29616INSTALLATIONDIRECTIVES DE MISE À LA TERRERISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES ! En cas de court-circuit, la mise à laterre réduit le risque de cho
46- FRD29616RallongesUtilisez un boyau d'air supplémentaire au lieu d'une rallonge pour éviter une chute de tension, uneperte de puissance e
47- FRD29616Description du fonctionnementFamiliarisez-vous avec ces commandes avant d'utiliser l'appareil. Interrupteur marche/automatique/a
48- FRD29616Robinet de vidange : Le robinet de vidange est situé à la base du réservoird'air et est utilisé pour vidanger la condensation aprèsch
49- FRD29616Mise en marche :1. Placez l'interrupteur « On/Auto/Off » à la position « AUTO » et attendez jusqu'à ceque la pression augmente.
5- ENGD29616WARNING: Risk to BreathingWARNING: Risk of Electrical ShockHAZARDHAZARDYour air compressor is powered byelectricity. Like any other electr
50- FRD29616ENTRETIENResponsabilités du client●●Vérifier la soupape de sûretéVidanger le réservoirÀ chaquejour ouaprèschaque utilisationAvantchaqueuti
51- FRD29616RANGEMENTAvant de ranger le compresseur d'air, effectuez les étapessuivantes :1. Revoyez la section intitulée « Entretien » des pages
52- FRD29616En effectuant des réparations au compresseur, il se peutque vous soyez exposé aux sources de tension, auxpièces mobiles ou aux sources d&a
53- FRD29616Le régulateur neferme pas l'orificede sortie d'air.Régulateur endommagéUne légère chute de pression estconsidérée normale.S&apos
54- FRD29616PROBLÈME CAUSECORRECTIONLe moteur ne tournepas.Fusible sauté ou coupe-circuitdéclenché.Rallonge de longueur ou de calibreinapproprié. Con
55- FRD29616NOTES
GARANTIE LIMITÉELe compresseur d'air Husky est garanti par DAPC DeVilbiss Air Power Company garantit à l'acheteur original, qui utilise le p
6- ENGD29616WARNING: Risk of BurnsTouching exposed metal such as thecompressor head or outlet tubes, canresult in serious burns.Never touch any expose
7- ENGD29616Review and understand all instructionsand warnings in this manual.Become familiar with the operation andcontrols of the air compressor.Kee
8- ENGD29616GLOSSARYDUTY CYCLEBecome familiar with these terms before operating the unit.CFM: Cubic feet per minute.SCFM: Standard cubic feet per min
9- ENGD29616INSTALLATIONGROUNDING INSTRUCTIONSRISK OF ELECTRICAL SHOCK. In the event of a shortcircuit, grounding reduces the risk of shock by provid
Comments to this Manuals